Faites l'art, pas la guerre. Un projet binational sur le thème Guerre et Paix des jeunes pour les jeunes
Faites l’art, pas la guerre. Un projet binational sur le thème Guerre et Paix des jeunes pour les jeunes
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
Le théâtre libre Tempus fugit de Lörrach organisait, en partenariat avec la médiathèque Le Parnasse de Saint-Louis, un projet culturel binational sur le thème « 1ère Guerre mondiale, Guerre et Paix ». Au cours des ateliers d’écriture binationaux, les jeunes français et allemands âgés de 13 à 20 ans se sont interrogés sur des sujets tels que « Que signifie la Paix ? » ou « Que sais-je de la Guerre ? ». En clôture de cet énévement, l’ensemble des productions a été présenté dans les deux pays. L’objectif de ce projet était la consolidation des coopérations existantes entres des institutions culturelles des deux pays. Le projet a réussi à rapprocher des adolescent(e)s allemand(e)s et français et le travail créatif commun leur a permis d’établir un contact personnel en dehors du quotidien scolaire et ce, malgré la barrière de la langue.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
VOX Rheni 2013
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
Le projet « VOX RHENI – UNA COMMEMORARE 2014 » a donné lieu à trois représentations de la Singakademie Ortenau et du chœur Saint-Guillaume les 15 novembre à Sasbach, 16 novembre à Zell am Hammersbach et 23 novembre à Strasbourg. Les deux chœurs ont travaillé les œuvres ensemble à l’occasion de répétitions communes et de deux week-ends de travail..
Avec les œuvres inscrites au programme (une messe mortuaire : le Requiem de W.A. Mozart et un psaume pénitentiel : Miserere de J.D. Zelenka, les deux chœurs souhaitaient chanter en la mémoire des victimes de la 1ère Guerre mondiale (1914-1918). Les dates des concerts ont été prévues en fonction du Jour du souvenir (« Vokstrauertag ») et de la Fête des morts. Au vu de l’actualité internationale et notamment des événements en Ukraine, ce projet a revêtu une forte dimension symbolique.
Environ 130 chanteurs amateurs, 28 musiciens professionnels et 8 chanteurs solistes professionnels ont participé au projet. Grâce à un système de billetterie à prix modéré, les représentations étaient accessibles à tous. Le projet « VOX RHENI – UNA COMMEMORARE 2014 » a donné lieu à trois représentations de la Singakademie Ortenau et du chœur Saint-Guillaume les 15 novembre à Sasbach, 16 novembre à Zell am Hammersbach et 23 novembre à Strasbourg. Les deux chœurs ont travaillé les œuvres ensemble à l’occasion de répétitions communes et de deux week-ends de travail..
Avec les œuvres inscrites au programme (une messe mortuaire : le Requiem de W.A. Mozart et un psaume pénitentiel : Miserere de J.D. Zelenka, les deux chœurs souhaitaient chanter en la mémoire des victimes de la 1ère Guerre mondiale (1914-1918). Les dates des concerts ont été prévues en fonction du Jour du souvenir (« Vokstrauertag ») et de la Fête des morts. Au vu de l’actualité internationale et notamment des événements en Ukraine, ce projet a revêtu une forte dimension symbolique.
Environ 130 chanteurs amateurs, 28 musiciens professionnels et 8 chanteurs solistes professionnels ont participé au projet. Grâce à un système de billetterie à prix modéré, les représentations étaient accessibles à tous. Le projet « VOX RHENI – UNA COMMEMORARE 2014 » a donné lieu à trois représentations de la Singakademie Ortenau et du chœur Saint-Guillaume les 15 novembre à Sasbach, 16 novembre à Zell am Hammersbach et 23 novembre à Strasbourg. Les deux chœurs ont travaillé les œuvres ensemble à l’occasion de répétitions communes et de deux week-ends de travail..
Avec les œuvres inscrites au programme (une messe mortuaire : le Requiem de W.A. Mozart et un psaume pénitentiel : Miserere de J.D. Zelenka, les deux chœurs souhaitaient chanter en la mémoire des victimes de la 1ère Guerre mondiale (1914-1918). Les dates des concerts ont été prévues en fonction du Jour du souvenir (« Vokstrauertag ») et de la Fête des morts. Au vu de l’actualité internationale et notamment des événements en Ukraine, ce projet a revêtu une forte dimension symbolique.
Environ 130 chanteurs amateurs, 28 musiciens professionnels et 8 chanteurs solistes professionnels ont participé au projet. Grâce à un système de billetterie à prix modéré, les représentations étaient accessibles à tous. Le projet « VOX RHENI – UNA COMMEMORARE 2014 » a donné lieu à trois représentations de la Singakademie Ortenau et du chœur Saint-Guillaume les 15 novembre à Sasbach, 16 novembre à Zell am Hammersbach et 23 novembre à Strasbourg. Les deux chœurs ont travaillé les œuvres ensemble à l’occasion de répétitions communes et de deux week-ends de travail..
Avec les œuvres inscrites au programme (une messe mortuaire : le Requiem de W.A. Mozart et un psaume pénitentiel : Miserere de J.D. Zelenka, les deux chœurs souhaitaient chanter en la mémoire des victimes de la 1ère Guerre mondiale (1914-1918). Les dates des concerts ont été prévues en fonction du Jour du souvenir (« Vokstrauertag ») et de la Fête des morts. Au vu de l’actualité internationale et notamment des événements en Ukraine, ce projet a revêtu une forte dimension symbolique.
Environ 130 chanteurs amateurs, 28 musiciens professionnels et 8 chanteurs solistes professionnels ont participé au projet. Grâce à un système de billetterie à prix modéré, les représentations étaient accessibles à tous. Le projet « VOX RHENI – UNA COMMEMORARE 2014 » a donné lieu à trois représentations de la Singakademie Ortenau et du chœur Saint-Guillaume les 15 novembre à Sasbach, 16 novembre à Zell am Hammersbach et 23 novembre à Strasbourg. Les deux chœurs ont travaillé les œuvres ensemble à l’occasion de répétitions communes et de deux week-ends de travail..
Avec les œuvres inscrites au programme (une messe mortuaire : le Requiem de W.A. Mozart et un psaume pénitentiel : Miserere de J.D. Zelenka, les deux chœurs souhaitaient chanter en la mémoire des victimes de la 1ère Guerre mondiale (1914-1918). Les dates des concerts ont été prévues en fonction du Jour du souvenir (« Vokstrauertag ») et de la Fête des morts. Au vu de l’actualité internationale et notamment des événements en Ukraine, ce projet a revêtu une forte dimension symbolique.
Environ 130 chanteurs amateurs, 28 musiciens professionnels et 8 chanteurs solistes professionnels ont participé au projet. Grâce à un système de billetterie à prix modéré, les représentations étaient accessibles à tous.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Musée des Trois-Pays – Réseau Trinational pour l’Histoire et la Culture
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
Ce projet a permis la création de deux réseaux, à destination des Sociétés d’Histoire et des musées. Le Museum am Burghof s’est transformé également en Musée des Trois Pays avec une banque de données des collections gratuitement accessible et un programme pédagogique bilingue riche, à destination du tout public et du public en situation de handicap. Ces actions ont permis une meilleure accessibilité du public à l’histoire passée et actuelle de la région.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Fêter les 30 ans de la réserve naturelle par-delà les frontières
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
A l’occasion du trentenaire de la Petite Camargue Alsacienne, trois manifestations ont été organisées à l’automne 2012:
– Une fête pour les visiteurs des trois pays dans le cadre de la journée du Patrimoine le 16 septembre 2012
– Une exposition bilingue « Et demain quelle gestion? » du 08/09 au 31/10/2012
– Un lâcher de saumons avec apéritif le 13/10/2012.
Les organisateurs se sont montrés très satisfaits du succès à la fois festif et populaire du projet. Près de 1500 personnes avaient fait le déplacement.A l’occasion du trentenaire de la Petite Camargue Alsacienne, trois manifestations ont été organisées à l’automne 2012:
– Une fête pour les visiteurs des trois pays dans le cadre de la journée du Patrimoine le 16 septembre 2012
– Une exposition bilingue « Et demain quelle gestion? » du 08/09 au 31/10/2012
– Un lâcher de saumons avec apéritif le 13/10/2012.
Les organisateurs se sont montrés très satisfaits du succès à la fois festif et populaire du projet. Près de 1500 personnes avaient fait le déplacement.A l’occasion du trentenaire de la Petite Camargue Alsacienne, trois manifestations ont été organisées à l’automne 2012:
– Une fête pour les visiteurs des trois pays dans le cadre de la journée du Patrimoine le 16 septembre 2012
– Une exposition bilingue « Et demain quelle gestion? » du 08/09 au 31/10/2012
– Un lâcher de saumons avec apéritif le 13/10/2012.
Les organisateurs se sont montrés très satisfaits du succès à la fois festif et populaire du projet. Près de 1500 personnes avaient fait le déplacement.A l’occasion du trentenaire de la Petite Camargue Alsacienne, trois manifestations ont été organisées à l’automne 2012:
– Une fête pour les visiteurs des trois pays dans le cadre de la journée du Patrimoine le 16 septembre 2012
– Une exposition bilingue « Et demain quelle gestion? » du 08/09 au 31/10/2012
– Un lâcher de saumons avec apéritif le 13/10/2012.
Les organisateurs se sont montrés très satisfaits du succès à la fois festif et populaire du projet. Près de 1500 personnes avaient fait le déplacement.A l’occasion du trentenaire de la Petite Camargue Alsacienne, trois manifestations ont été organisées à l’automne 2012:
– Une fête pour les visiteurs des trois pays dans le cadre de la journée du Patrimoine le 16 septembre 2012
– Une exposition bilingue « Et demain quelle gestion? » du 08/09 au 31/10/2012
– Un lâcher de saumons avec apéritif le 13/10/2012.
Les organisateurs se sont montrés très satisfaits du succès à la fois festif et populaire du projet. Près de 1500 personnes avaient fait le déplacement.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Bebbi Sprint 2013: A vos marques! Prêts! Partez! Soyez les futurs champions!
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
Ce projet consistait en une compétition trinationale d’athlétisme pour des enfants de moins de 14 ans issus de la région des trois frontières. Il s’est déroulé le 2 juin 2013 à Bâle. Il s’agissait d’un projet franco-suisse entre la Ville de Saint-Louis et l’association suisse LAS Old Boys Basel. Le succès de la manifestation était palpable à travers la motivation des participants.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
A table – une rencontre culinaire – Brunch franco-allemand des deux rives
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
Le dernier week-end de juin a eu lieu la fête du Rhin au Jardin de Deux Rives. A cette occasion, la Stadtmarketing- und Wirtschaftsförderungs GmbH Kehl, les Villes de Kehl et de Strasbourg ainsi que l’association GARTEN// JARDIN ont organisé un brunch franco-allemand participatif. Le dimanche 30 juin 2013, plus de huit-cent personnes se sont réunis pour partager des plats qu´ils avaient préparé auparavant, et ont ainsi créé un buffet géant.
Ce brunch transfrontalier ne manquait pas d´animations, notamment grâce aux animateurs engagés pour l’occasion qui invitaient les enfants à jouer en équipes franco-allemandes. Ces derniers pouvaient également concevoir ensemble une fresque d’une longueur de 100 mètres.Le dernier week-end de juin a eu lieu la fête du Rhin au Jardin de Deux Rives. A cette occasion, la Stadtmarketing- und Wirtschaftsförderungs GmbH Kehl, les Villes de Kehl et de Strasbourg ainsi que l’association GARTEN// JARDIN ont organisé un brunch franco-allemand participatif. Le dimanche 30 juin 2013, plus de huit-cent personnes se sont réunis pour partager des plats qu´ils avaient préparé auparavant, et ont ainsi créé un buffet géant.
Ce brunch transfrontalier ne manquait pas d´animations, notamment grâce aux animateurs engagés pour l’occasion qui invitaient les enfants à jouer en équipes franco-allemandes. Ces derniers pouvaient également concevoir ensemble une fresque d’une longueur de 100 mètres.Le dernier week-end de juin a eu lieu la fête du Rhin au Jardin de Deux Rives. A cette occasion, la Stadtmarketing- und Wirtschaftsförderungs GmbH Kehl, les Villes de Kehl et de Strasbourg ainsi que l’association GARTEN// JARDIN ont organisé un brunch franco-allemand participatif. Le dimanche 30 juin 2013, plus de huit-cent personnes se sont réunis pour partager des plats qu´ils avaient préparé auparavant, et ont ainsi créé un buffet géant.
Ce brunch transfrontalier ne manquait pas d´animations, notamment grâce aux animateurs engagés pour l’occasion qui invitaient les enfants à jouer en équipes franco-allemandes. Ces derniers pouvaient également concevoir ensemble une fresque d’une longueur de 100 mètres.Le dernier week-end de juin a eu lieu la fête du Rhin au Jardin de Deux Rives. A cette occasion, la Stadtmarketing- und Wirtschaftsförderungs GmbH Kehl, les Villes de Kehl et de Strasbourg ainsi que l’association GARTEN// JARDIN ont organisé un brunch franco-allemand participatif. Le dimanche 30 juin 2013, plus de huit-cent personnes se sont réunis pour partager des plats qu´ils avaient préparé auparavant, et ont ainsi créé un buffet géant.
Ce brunch transfrontalier ne manquait pas d´animations, notamment grâce aux animateurs engagés pour l’occasion qui invitaient les enfants à jouer en équipes franco-allemandes. Ces derniers pouvaient également concevoir ensemble une fresque d’une longueur de 100 mètres.Le dernier week-end de juin a eu lieu la fête du Rhin au Jardin de Deux Rives. A cette occasion, la Stadtmarketing- und Wirtschaftsförderungs GmbH Kehl, les Villes de Kehl et de Strasbourg ainsi que l’association GARTEN// JARDIN ont organisé un brunch franco-allemand participatif. Le dimanche 30 juin 2013, plus de huit-cent personnes se sont réunis pour partager des plats qu´ils avaient préparé auparavant, et ont ainsi créé un buffet géant.
Ce brunch transfrontalier ne manquait pas d´animations, notamment grâce aux animateurs engagés pour l’occasion qui invitaient les enfants à jouer en équipes franco-allemandes. Ces derniers pouvaient également concevoir ensemble une fresque d’une longueur de 100 mètres.Le dernier week-end de juin a eu lieu la fête du Rhin au Jardin de Deux Rives. A cette occasion, la Stadtmarketing- und Wirtschaftsförderungs GmbH Kehl, les Villes de Kehl et de Strasbourg ainsi que l’association GARTEN// JARDIN ont organisé un brunch franco-allemand participatif. Le dimanche 30 juin 2013, plus de huit-cent personnes se sont réunis pour partager des plats qu´ils avaient préparé auparavant, et ont ainsi créé un buffet géant.
Ce brunch transfrontalier ne manquait pas d´animations, notamment grâce aux animateurs engagés pour l’occasion qui invitaient les enfants à jouer en équipes franco-allemandes. Ces derniers pouvaient également concevoir ensemble une fresque d’une longueur de 100 mètres.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Parcours du livre
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
Un groupe de vingt enfants français et allemands âgés de 8 à 9 ans s’est retrouvé à six reprises entre le mois de janvier et le mois de juin 2013 pour découvrir les étapes de conception et de fabrication d’un livre. Les enfants ont rendu visite à une auteure, à une illustratrice et à un éditeur libraire spécialisé en littérature jeunesse. Ils ont également participé à un atelier de gravure et ont réalisé un bestiaire, qu’ils ont présenté à leurs familles lors de la manifestation de clôture du projet le samedi 15 juin au Centre Socio-Culturel du Fossé des Treize à Strasbourg. Cet atelier a permis aux enfants de se familiariser avec le monde du livre, de manière ludique !
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Jubiläumsfeier 25/30
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
L´association des Amis du Jardin Botanique de Strasbourg et l´association allemande Freundeskreis Lahrer Stadtpark ont organisé ensemble deux rencontres, l’une en France, l’autre en Allemagne, pour célébrer leurs anniversaires respectifs de 30 et 25 ans d’existence. L’association strasbourgeoise a célébré son trentième anniversaire à l’occasion de sa Fête des Plantes annuelle, à laquelle elle a ainsi donné une dimension transfrontalière.
Une conférence sur l´histoire des deux jardins a eu lieu lors des deux événements, tout comme des échanges sur les différences de rôles des deux jardins. Les participants pouvaient se joindre à plusieurs animations complémentaires, par exemple des expositions bilingues ou des stands d´informations. Des petites visites guidées ont permis aux visiteurs de poser leurs questions et d´écouter les commentaires professionnels. Une animation musicale et la possibilité de se restaurer ont rendu l´atmosphère très conviviale.L´association des Amis du Jardin Botanique de Strasbourg et l´association allemande Freundeskreis Lahrer Stadtpark ont organisé ensemble deux rencontres, l’une en France, l’autre en Allemagne, pour célébrer leurs anniversaires respectifs de 30 et 25 ans d’existence. L’association strasbourgeoise a célébré son trentième anniversaire à l’occasion de sa Fête des Plantes annuelle, à laquelle elle a ainsi donné une dimension transfrontalière.
Une conférence sur l´histoire des deux jardins a eu lieu lors des deux événements, tout comme des échanges sur les différences de rôles des deux jardins. Les participants pouvaient se joindre à plusieurs animations complémentaires, par exemple des expositions bilingues ou des stands d´informations. Des petites visites guidées ont permis aux visiteurs de poser leurs questions et d´écouter les commentaires professionnels. Une animation musicale et la possibilité de se restaurer ont rendu l´atmosphère très conviviale.L´association des Amis du Jardin Botanique de Strasbourg et l´association allemande Freundeskreis Lahrer Stadtpark ont organisé ensemble deux rencontres, l’une en France, l’autre en Allemagne, pour célébrer leurs anniversaires respectifs de 30 et 25 ans d’existence. L’association strasbourgeoise a célébré son trentième anniversaire à l’occasion de sa Fête des Plantes annuelle, à laquelle elle a ainsi donné une dimension transfrontalière.
Une conférence sur l´histoire des deux jardins a eu lieu lors des deux événements, tout comme des échanges sur les différences de rôles des deux jardins. Les participants pouvaient se joindre à plusieurs animations complémentaires, par exemple des expositions bilingues ou des stands d´informations. Des petites visites guidées ont permis aux visiteurs de poser leurs questions et d´écouter les commentaires professionnels. Une animation musicale et la possibilité de se restaurer ont rendu l´atmosphère très conviviale.L´association des Amis du Jardin Botanique de Strasbourg et l´association allemande Freundeskreis Lahrer Stadtpark ont organisé ensemble deux rencontres, l’une en France, l’autre en Allemagne, pour célébrer leurs anniversaires respectifs de 30 et 25 ans d’existence. L’association strasbourgeoise a célébré son trentième anniversaire à l’occasion de sa Fête des Plantes annuelle, à laquelle elle a ainsi donné une dimension transfrontalière.
Une conférence sur l´histoire des deux jardins a eu lieu lors des deux événements, tout comme des échanges sur les différences de rôles des deux jardins. Les participants pouvaient se joindre à plusieurs animations complémentaires, par exemple des expositions bilingues ou des stands d´informations. Des petites visites guidées ont permis aux visiteurs de poser leurs questions et d´écouter les commentaires professionnels. Une animation musicale et la possibilité de se restaurer ont rendu l´atmosphère très conviviale.L´association des Amis du Jardin Botanique de Strasbourg et l´association allemande Freundeskreis Lahrer Stadtpark ont organisé ensemble deux rencontres, l’une en France, l’autre en Allemagne, pour célébrer leurs anniversaires respectifs de 30 et 25 ans d’existence. L’association strasbourgeoise a célébré son trentième anniversaire à l’occasion de sa Fête des Plantes annuelle, à laquelle elle a ainsi donné une dimension transfrontalière.
Une conférence sur l´histoire des deux jardins a eu lieu lors des deux événements, tout comme des échanges sur les différences de rôles des deux jardins. Les participants pouvaient se joindre à plusieurs animations complémentaires, par exemple des expositions bilingues ou des stands d´informations. Des petites visites guidées ont permis aux visiteurs de poser leurs questions et d´écouter les commentaires professionnels. Une animation musicale et la possibilité de se restaurer ont rendu l´atmosphère très conviviale.L´association des Amis du Jardin Botanique de Strasbourg et l´association allemande Freundeskreis Lahrer Stadtpark ont organisé ensemble deux rencontres, l’une en France, l’autre en Allemagne, pour célébrer leurs anniversaires respectifs de 30 et 25 ans d’existence. L’association strasbourgeoise a célébré son trentième anniversaire à l’occasion de sa Fête des Plantes annuelle, à laquelle elle a ainsi donné une dimension transfrontalière.
Une conférence sur l´histoire des deux jardins a eu lieu lors des deux événements, tout comme des échanges sur les différences de rôles des deux jardins. Les participants pouvaient se joindre à plusieurs animations complémentaires, par exemple des expositions bilingues ou des stands d´informations. Des petites visites guidées ont permis aux visiteurs de poser leurs questions et d´écouter les commentaires professionnels. Une animation musicale et la possibilité de se restaurer ont rendu l´atmosphère très conviviale.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Rencontre citoyenne franco-allemande
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
L’association strasbourgeoise Euro-Contact-Jeunes, basée à Neuhof, et le Club de football « Offenburger FV 1907 » organisent deux tournois de football entre des jeunes de l’Eurodistrict. Le premier tournoi a eu lieu le jeudi 9 mai 2013 au stade Michel Walter à Strasbourg Neuhof à l’occasion de la Journée de l’Europe. Quatre équipes des clubs de football de Neuhof, Schiltigheim, Hœnheim et Offenburg composées de jeunes âgés de 12 à 15 ans se sont rencontrées. En réponse, le tournoi du 29 mai 2014 se déroulera au Club de football d’Offenburg. A l’initiative des organisateurs qui souhaitent encourager la connaissance mutuelle des jeunes, les jeunes footballeurs auront l’occasion d’échanger sur leur expérience commune pendant les deux demi-journées de bilan des tournois organisées au cours du mois consécutif à chaque tournoi.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
René Schickele, citoyen français und deutscher Dichter
Publié par Adipso le samedi 19 avril 2025
La soirée littéraire mettant à l’honneur l´auteur alsacien René Schickele (1883-1940) a eu lieu à la Hochschule de Kehl. Fils d´un père allemand et d´une mère française, René Schickele incarne une référence politique et littéraire transfrontalière. Après une présentation de l´œuvre et de l´auteur, un échange avec l´assistance sur le contenu et sur ses démarches a été initié par les deux partenaires. En complément, les participants qui le souhaitaient pouvaient expérimenter la lecture à voix haute, guidés par le pédagogue et directeur d´acteur Jean Lorrain.
Les textes et les commentaires étaient mis à disposition dans les deux langues, un résumé bilingue était également proposé. Les partenaires ont traduit la discussion.La soirée littéraire mettant à l’honneur l´auteur alsacien René Schickele (1883-1940) a eu lieu à la Hochschule de Kehl. Fils d´un père allemand et d´une mère française, René Schickele incarne une référence politique et littéraire transfrontalière. Après une présentation de l´œuvre et de l´auteur, un échange avec l´assistance sur le contenu et sur ses démarches a été initié par les deux partenaires. En complément, les participants qui le souhaitaient pouvaient expérimenter la lecture à voix haute, guidés par le pédagogue et directeur d´acteur Jean Lorrain.
Les textes et les commentaires étaient mis à disposition dans les deux langues, un résumé bilingue était également proposé. Les partenaires ont traduit la discussion.La soirée littéraire mettant à l’honneur l´auteur alsacien René Schickele (1883-1940) a eu lieu à la Hochschule de Kehl. Fils d´un père allemand et d´une mère française, René Schickele incarne une référence politique et littéraire transfrontalière. Après une présentation de l´œuvre et de l´auteur, un échange avec l´assistance sur le contenu et sur ses démarches a été initié par les deux partenaires. En complément, les participants qui le souhaitaient pouvaient expérimenter la lecture à voix haute, guidés par le pédagogue et directeur d´acteur Jean Lorrain.
Les textes et les commentaires étaient mis à disposition dans les deux langues, un résumé bilingue était également proposé. Les partenaires ont traduit la discussion.La soirée littéraire mettant à l’honneur l´auteur alsacien René Schickele (1883-1940) a eu lieu à la Hochschule de Kehl. Fils d´un père allemand et d´une mère française, René Schickele incarne une référence politique et littéraire transfrontalière. Après une présentation de l´œuvre et de l´auteur, un échange avec l´assistance sur le contenu et sur ses démarches a été initié par les deux partenaires. En complément, les participants qui le souhaitaient pouvaient expérimenter la lecture à voix haute, guidés par le pédagogue et directeur d´acteur Jean Lorrain.
Les textes et les commentaires étaient mis à disposition dans les deux langues, un résumé bilingue était également proposé. Les partenaires ont traduit la discussion.La soirée littéraire mettant à l’honneur l´auteur alsacien René Schickele (1883-1940) a eu lieu à la Hochschule de Kehl. Fils d´un père allemand et d´une mère française, René Schickele incarne une référence politique et littéraire transfrontalière. Après une présentation de l´œuvre et de l´auteur, un échange avec l´assistance sur le contenu et sur ses démarches a été initié par les deux partenaires. En complément, les participants qui le souhaitaient pouvaient expérimenter la lecture à voix haute, guidés par le pédagogue et directeur d´acteur Jean Lorrain.
Les textes et les commentaires étaient mis à disposition dans les deux langues, un résumé bilingue était également proposé. Les partenaires ont traduit la discussion.La soirée littéraire mettant à l’honneur l´auteur alsacien René Schickele (1883-1940) a eu lieu à la Hochschule de Kehl. Fils d´un père allemand et d´une mère française, René Schickele incarne une référence politique et littéraire transfrontalière. Après une présentation de l´œuvre et de l´auteur, un échange avec l´assistance sur le contenu et sur ses démarches a été initié par les deux partenaires. En complément, les participants qui le souhaitaient pouvaient expérimenter la lecture à voix haute, guidés par le pédagogue et directeur d´acteur Jean Lorrain.
Les textes et les commentaires étaient mis à disposition dans les deux langues, un résumé bilingue était également proposé. Les partenaires ont traduit la discussion.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter