EuroCongrèsRhin
EuroCongrèsRhin
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Véloroute Rhin
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Réseau transfrontalier de pistes cyclables
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Ce projet représentait l’extension du réseau de pistes cyclables transfrontalières pour les tracés suivants :
– Wintersdorfer Brücke/Plittersdorf – Beinheim – Lauterbourg – Neuburg
– Bienwaldmühle – Wissembourg – Schweigen.
Il faut noter que de très nombreux embryons de pistes cyclables existaient mais qu’aucun n’est coordonné, ni transfrontalier. Le développement d’un réseau de pistes cyclables à caractère transfrontalier qui retient les principaux centres d’intérêts touristiques de la région, devait permettre d’accroître l’offre de ce produit particulièrement recherché par la clientèle de part et d’autre du Rhin. Dès l’ouverture de la piste cyclable, un véritable afflux a été constaté par les collectivités locales allemandes. Ce mode de déplacement souple et non polluant permet en effet la découverte de sites naturels et architecturaux sans dégrader l’environnement.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Parc Rhénan Transfrontalier
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Le parc naturel transfrontalier rhénan a une double ambition : sauver, protéger un patrimoine naturel, économique et culturel en proie à des conflits d’utilisation de l’espace, mais aussi restituer à l’homme un lieu de vie.
Ce projet représentait la concrétisation de l’étude sur la protection et la mise en valeur de cette zone comprise entre Beinheim et Lauterbourg sur la rive gauche et Rastatt am Rhein sur la rive droite.
Le parc naturel rhénan en tant qu’élément dynamique sur l’ensemble de la zone comporte désormais des circuits reliant des lieux d’observation, d’initiation et d’activités en relation avec le fleuve. Ses missions, dans le cadre d’une démarche d’animation sur la nature, la culture, l’habitat et les savoir-faire, consistent à conserver, représenter, expliquer, faire revivre le patrimoine, servir d’outil de développement local.Le parc naturel transfrontalier rhénan a une double ambition : sauver, protéger un patrimoine naturel, économique et culturel en proie à des conflits d’utilisation de l’espace, mais aussi restituer à l’homme un lieu de vie.
Ce projet représentait la concrétisation de l’étude sur la protection et la mise en valeur de cette zone comprise entre Beinheim et Lauterbourg sur la rive gauche et Rastatt am Rhein sur la rive droite.
Le parc naturel rhénan en tant qu’élément dynamique sur l’ensemble de la zone comporte désormais des circuits reliant des lieux d’observation, d’initiation et d’activités en relation avec le fleuve. Ses missions, dans le cadre d’une démarche d’animation sur la nature, la culture, l’habitat et les savoir-faire, consistent à conserver, représenter, expliquer, faire revivre le patrimoine, servir d’outil de développement local.Le parc naturel transfrontalier rhénan a une double ambition : sauver, protéger un patrimoine naturel, économique et culturel en proie à des conflits d’utilisation de l’espace, mais aussi restituer à l’homme un lieu de vie.
Ce projet représentait la concrétisation de l’étude sur la protection et la mise en valeur de cette zone comprise entre Beinheim et Lauterbourg sur la rive gauche et Rastatt am Rhein sur la rive droite.
Le parc naturel rhénan en tant qu’élément dynamique sur l’ensemble de la zone comporte désormais des circuits reliant des lieux d’observation, d’initiation et d’activités en relation avec le fleuve. Ses missions, dans le cadre d’une démarche d’animation sur la nature, la culture, l’habitat et les savoir-faire, consistent à conserver, représenter, expliquer, faire revivre le patrimoine, servir d’outil de développement local.Le parc naturel transfrontalier rhénan a une double ambition : sauver, protéger un patrimoine naturel, économique et culturel en proie à des conflits d’utilisation de l’espace, mais aussi restituer à l’homme un lieu de vie.
Ce projet représentait la concrétisation de l’étude sur la protection et la mise en valeur de cette zone comprise entre Beinheim et Lauterbourg sur la rive gauche et Rastatt am Rhein sur la rive droite.
Le parc naturel rhénan en tant qu’élément dynamique sur l’ensemble de la zone comporte désormais des circuits reliant des lieux d’observation, d’initiation et d’activités en relation avec le fleuve. Ses missions, dans le cadre d’une démarche d’animation sur la nature, la culture, l’habitat et les savoir-faire, consistent à conserver, représenter, expliquer, faire revivre le patrimoine, servir d’outil de développement local.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Concept de marketing et animation transfrontalière dans la région du Parc Rhénan PAMINA
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Plan d’actions touristiques pour l’espace PAMINA
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Intensification de la thématique du réseau muséographique et mise en oeuvre du concept de marketing touristique dans le secteur géographique du Parc Rhénan PAMINA
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Mesures pour le développement du tourisme transfrontalier dans la région PAMINA
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Mise en tourisme du site rhénan de Gambsheim-Rheinau et environs
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
Le projet avait pour objectif de faire émerger un espace écotouristique transfrontalier susceptible de capter les flux touristiques transitant par le pont-route du barrage de Gambsheim-Rheinau.
Grâce au projet, les partenaires ont ouvert aux visiteurs de l’une des plus grandes passes à poissons d’Europe par l’aménagement des espaces visiteurs et par la mise en place d’un lieu d’accueil du public. La passe à poissons a été inaugurée le 19 mai 2007. 30.000 visiteurs ont été accueillis la 1ère année.
Le projet a également permis de créer un office de tourisme transfrontalier pour informer sur cette installation mais aussi pour promouvoir les attraits touristiques de la région.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Commercialisation des vins de la région
Publié par Adipso le mercredi 9 avril 2025
L’objectif de ce projet était de promouvoir les vins des régions viticoles transfrontalières rhénanes, avec leurs particularités régionales uniques ainsi que de développer des stratégies commerciales pour augmenter leur lisibilité commerciale.
Au travers de la réalisation d’un sondage, les partenaires du projet souhaitaient:
– faire une analyse de la situation ;
– réaliser une étude du comportement du consommateur ;
– s’intéresser à l’interprétation et à la documentation du sondage ;
– transformer les résultats en mesures concrètes.
Les résultats devaient servir de base à l’élaboration d’actions concrètes orientées vers une meilleure promotion des particularités uniques des vins des trois régions viticoles et leur maintien tel que des actions commerciales, de la formation et de l’information ainsi que des actions de communication.
Les publics ciblés étaient les publicistes spécialisés, les négociants, les viticulteurs et les coopératives, et enfin les consommateurs.
L’échantillonnage réalisé en ligne a produit 850 entrées et 229 personnes ont pris part au sondage direct. Dans l’ensemble, 1070 questionnaires interprétables ont été obtenus, interprétés, saisis dans une banque de données puis analysés.L’objectif de ce projet était de promouvoir les vins des régions viticoles transfrontalières rhénanes, avec leurs particularités régionales uniques ainsi que de développer des stratégies commerciales pour augmenter leur lisibilité commerciale.
Au travers de la réalisation d’un sondage, les partenaires du projet souhaitaient:
– faire une analyse de la situation ;
– réaliser une étude du comportement du consommateur ;
– s’intéresser à l’interprétation et à la documentation du sondage ;
– transformer les résultats en mesures concrètes.
Les résultats devaient servir de base à l’élaboration d’actions concrètes orientées vers une meilleure promotion des particularités uniques des vins des trois régions viticoles et leur maintien tel que des actions commerciales, de la formation et de l’information ainsi que des actions de communication.
Les publics ciblés étaient les publicistes spécialisés, les négociants, les viticulteurs et les coopératives, et enfin les consommateurs.
L’échantillonnage réalisé en ligne a produit 850 entrées et 229 personnes ont pris part au sondage direct. Dans l’ensemble, 1070 questionnaires interprétables ont été obtenus, interprétés, saisis dans une banque de données puis analysés.L’objectif de ce projet était de promouvoir les vins des régions viticoles transfrontalières rhénanes, avec leurs particularités régionales uniques ainsi que de développer des stratégies commerciales pour augmenter leur lisibilité commerciale.
Au travers de la réalisation d’un sondage, les partenaires du projet souhaitaient:
– faire une analyse de la situation ;
– réaliser une étude du comportement du consommateur ;
– s’intéresser à l’interprétation et à la documentation du sondage ;
– transformer les résultats en mesures concrètes.
Les résultats devaient servir de base à l’élaboration d’actions concrètes orientées vers une meilleure promotion des particularités uniques des vins des trois régions viticoles et leur maintien tel que des actions commerciales, de la formation et de l’information ainsi que des actions de communication.
Les publics ciblés étaient les publicistes spécialisés, les négociants, les viticulteurs et les coopératives, et enfin les consommateurs.
L’échantillonnage réalisé en ligne a produit 850 entrées et 229 personnes ont pris part au sondage direct. Dans l’ensemble, 1070 questionnaires interprétables ont été obtenus, interprétés, saisis dans une banque de données puis analysés.L’objectif de ce projet était de promouvoir les vins des régions viticoles transfrontalières rhénanes, avec leurs particularités régionales uniques ainsi que de développer des stratégies commerciales pour augmenter leur lisibilité commerciale.
Au travers de la réalisation d’un sondage, les partenaires du projet souhaitaient:
– faire une analyse de la situation ;
– réaliser une étude du comportement du consommateur ;
– s’intéresser à l’interprétation et à la documentation du sondage ;
– transformer les résultats en mesures concrètes.
Les résultats devaient servir de base à l’élaboration d’actions concrètes orientées vers une meilleure promotion des particularités uniques des vins des trois régions viticoles et leur maintien tel que des actions commerciales, de la formation et de l’information ainsi que des actions de communication.
Les publics ciblés étaient les publicistes spécialisés, les négociants, les viticulteurs et les coopératives, et enfin les consommateurs.
L’échantillonnage réalisé en ligne a produit 850 entrées et 229 personnes ont pris part au sondage direct. Dans l’ensemble, 1070 questionnaires interprétables ont été obtenus, interprétés, saisis dans une banque de données puis analysés.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter