Formation permanente dans le domaine du tourisme

Formation permanente dans le domaine du tourisme

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Formation permanente dans le domaine du tourisme

Dans le cadre de ce projet, il s’agissait d’améliorer la qualité des services liés aux actions touristiques ainsi que l’hôtellerie et la gastronomie grâce à la mise en place de séminaires de 1 à 3 jours. Il était prévu de réaliser 6 séminaires transfrontaliers bilingues par an, destinés à l’ensemble du personnel des offices de tourisme, de l’hôtellerie et de la gastronomie. L’objectif était de permettre une meilleure connaissance de la pratique des voisins dans les différents domaines cités.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Passeport des musées du Rhin supérieur

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Passeport des musées du Rhin supérieur

Le passeport des Musées du Rhin Supérieur a pu être mis en place. Fin 2001, 153 musées du Rhin Supérieur ont adopté ce PASS. Les travaux opérationnels pour l’introduction du PASS Musées ainsi que la validation de la participation des musées au concept et les travaux de marketing ont nécessité une forte mobilisation.
Durant le déroulement du projet, près de 42 000 passeports ont été vendus.
En 2001, les musées participants ont enregistré 177 000 entrées avec le PASS Musées. La maîtrise d’ouvrage est entre-temps assurée par une association.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Tour EUCOR 2004 : Karlsruhe – Strasbourg – Mulhouse – Bâle – Freiburg

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Tour EUCOR 2004 : Karlsruhe – Strasbourg – Mulhouse – Bâle – Freiburg

Organisation d’une randonnée à vélo de cinq jours, avec un itinéraire transfrontalier de 600 km de Karlsruhe à Bâle, en passant par Strasbourg, Mulhouse et Freiburg.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Prolongement des pistes cyclables transfrontalières (Département du Bas-Rhin)

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Prolongement des pistes cyclables transfrontalières (Département du Bas-Rhin)

Ce projet devait compléter l’action d’une première phase pilote et étendre le réseau de pistes cyclables (de 22,5 km à 50 km) en incluant 7 points de passage transfrontaliers.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Cartes de la pistes cyclables Wissembourg/Dahn/Bad Bergzabern

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Cartes de la pistes cyclables Wissembourg/Dahn/Bad Bergzabern

Ce projet a permis la réalisation de deux cartes de la pistes cyclable Wissembourg/Dahn/Bad Bergzabern (Verbandsgemeinde Dahn), qui complétaient l’extension du réseau de pistes cyclables.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Valorisation touristique des châteaux-forts

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Valorisation touristique des châteaux-forts

Le Dahnerfelsenland et la Haute Vallée de la Sauer regroupent une vingtaine de châteaux-forts et ruines datant des XII°, XIII° et XIV° siècles.
Ces châteaux forts, ou ruines, forment un centre d’intérêt touristique majeur en tant qu’objectifs de randonnées. Leur mise en réseau devait permettre de constituer un produit attractif et unique. Il s’agissait donc de développer leur exploitation touristique et renforcer leur approche globale par :
– une mise en réseau avec l’édition d’une carte d’itinéraires de découverte illustrée et commentée,
– une mise en valeur de l’unité patrimoniale et paysagère de l’ensemble des châteaux-forts par la mise en place d’une table d’orientation sur le Hohenbourg,
– une valorisation patrimoniale et historique avec l’élaboration et la réalisation d’une série de panneaux d’interprétation (un panneau par site),
– une amélioration des conditions d’accueil avec la création d’une aire ludique médiévale à proximité du Gimbelhof et l’aménagement de 2 abris pour randonneurs près des sites du Hohenbourg-Loewenstein et du Wasingenstein.Le Dahnerfelsenland et la Haute Vallée de la Sauer regroupent une vingtaine de châteaux-forts et ruines datant des XII°, XIII° et XIV° siècles.
Ces châteaux forts, ou ruines, forment un centre d’intérêt touristique majeur en tant qu’objectifs de randonnées. Leur mise en réseau devait permettre de constituer un produit attractif et unique. Il s’agissait donc de développer leur exploitation touristique et renforcer leur approche globale par :
– une mise en réseau avec l’édition d’une carte d’itinéraires de découverte illustrée et commentée,
– une mise en valeur de l’unité patrimoniale et paysagère de l’ensemble des châteaux-forts par la mise en place d’une table d’orientation sur le Hohenbourg,
– une valorisation patrimoniale et historique avec l’élaboration et la réalisation d’une série de panneaux d’interprétation (un panneau par site),
– une amélioration des conditions d’accueil avec la création d’une aire ludique médiévale à proximité du Gimbelhof et l’aménagement de 2 abris pour randonneurs près des sites du Hohenbourg-Loewenstein et du Wasingenstein.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

trans-culture.net

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

trans-culture.net

Fiche projet en construction…


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

EuroCongrèsRhin

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

EuroCongrèsRhin

Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.Le projet visait à valoriser sur le plan international la destination du Rhin supérieur dans le secteur d’activité des congrès et séminaires en qualifiant l’offre et les compétences des trois centres des congrès sur les plans commerciaux, techniques et humain.
Pour ce qui est du marché européen, les présentations dans les métropoles européennes et les croisières sur le Rhin ont connu un véritable succès. En ce qui concerne le marché américain, l’EuroCongrèsRhin a concentré ses efforts sur le marché des associations en présentant un stand lors des événements spécialisés.
Dans le cadre du projet de formation, les objectifs fixés n’ont pas été atteints faute d’un meilleur suivi de projet. La barrière de la langue demeure le plus grand frein.
Les trois centres des congrès ont obtenu la certification ISO 9002 en février 1999. En ce sens, l’EuroCongrèsRhin est un exemple de coopération réussie entre des entreprises de trois pays différents. Les effets générés dans le management des entreprises ont été réellement positifs.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Véloroute Rhin

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Véloroute Rhin

Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.Le projet portait sur le jalonnement cohérent et continu d’une « Véloroute » de part et d’autre du Rhin entre Mayence et Bâle.
Ce jalonnement réalisé a concerné 125 kms de pistes cyclables, au lieu de 450 kms prévus, car le projet a pris du retard. De même, seules 20.000 brochures touristiques ont été distribuées, au lieu de 40.000 prévues. 20 panneaux d’information et 185 panneaux directionnels ont été posés.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter

Réseau transfrontalier de pistes cyclables

Publié par Adipso le mercredi 24 juillet 2024

Réseau transfrontalier de pistes cyclables

Ce projet représentait l’extension du réseau de pistes cyclables transfrontalières pour les tracés suivants :
– Wintersdorfer Brücke/Plittersdorf – Beinheim – Lauterbourg – Neuburg
– Bienwaldmühle – Wissembourg – Schweigen.
Il faut noter que de très nombreux embryons de pistes cyclables existaient mais qu’aucun n’est coordonné, ni transfrontalier. Le développement d’un réseau de pistes cyclables à caractère transfrontalier qui retient les principaux centres d’intérêts touristiques de la région, devait permettre d’accroître l’offre de ce produit particulièrement recherché par la clientèle de part et d’autre du Rhin. Dès l’ouverture de la piste cyclable, un véritable afflux a été constaté par les collectivités locales allemandes. Ce mode de déplacement souple et non polluant permet en effet la découverte de sites naturels et architecturaux sans dégrader l’environnement.


Retour au blog Partager : Facebook Twitter