EUCOR Virtuale
EUCOR Virtuale
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
L’objectif principal d’EUCOR Virtuale était de soutenir la mobilité au sein de la confédération EUCOR, la mobilité des étudiants et des enseignants, mais également celle des enseignements.
Dans ce but, les partenaires ont créé une plate-forme Internet destinée à réaliser un annuaire numérique de l’enseignement supérieur présentant l’offre commune d’enseignement des sept partenaires. L’intégration du système de point de crédits ECTS devait également garantir la validation européenne des compétences acquises.
De nouvelles formations communes ont été développées (informatique, E-business, mathématiques et études scandinaves) et devaient être des domaines pilotes pour servir de modèle à d’autres disciplines.
Enfin, pour favoriser le développement de l’offre de formation, des instruments de soutien à destination des enseignants et des actions de communication vers les étudiants et les services d’information au sein des universités partenaires ont été réalisés.
Le projet aura permis en outre d’impliquer davantage les Services des Relations Internationales des universités partenaires, favorisant ainsi la mobilité et l’orientation des étudiants et des enseignants.
Les actions de communication des universités ont également été améliorées par une meilleure concertation entre services de presse des universités.L’objectif principal d’EUCOR Virtuale était de soutenir la mobilité au sein de la confédération EUCOR, la mobilité des étudiants et des enseignants, mais également celle des enseignements.
Dans ce but, les partenaires ont créé une plate-forme Internet destinée à réaliser un annuaire numérique de l’enseignement supérieur présentant l’offre commune d’enseignement des sept partenaires. L’intégration du système de point de crédits ECTS devait également garantir la validation européenne des compétences acquises.
De nouvelles formations communes ont été développées (informatique, E-business, mathématiques et études scandinaves) et devaient être des domaines pilotes pour servir de modèle à d’autres disciplines.
Enfin, pour favoriser le développement de l’offre de formation, des instruments de soutien à destination des enseignants et des actions de communication vers les étudiants et les services d’information au sein des universités partenaires ont été réalisés.
Le projet aura permis en outre d’impliquer davantage les Services des Relations Internationales des universités partenaires, favorisant ainsi la mobilité et l’orientation des étudiants et des enseignants.
Les actions de communication des universités ont également été améliorées par une meilleure concertation entre services de presse des universités.L’objectif principal d’EUCOR Virtuale était de soutenir la mobilité au sein de la confédération EUCOR, la mobilité des étudiants et des enseignants, mais également celle des enseignements.
Dans ce but, les partenaires ont créé une plate-forme Internet destinée à réaliser un annuaire numérique de l’enseignement supérieur présentant l’offre commune d’enseignement des sept partenaires. L’intégration du système de point de crédits ECTS devait également garantir la validation européenne des compétences acquises.
De nouvelles formations communes ont été développées (informatique, E-business, mathématiques et études scandinaves) et devaient être des domaines pilotes pour servir de modèle à d’autres disciplines.
Enfin, pour favoriser le développement de l’offre de formation, des instruments de soutien à destination des enseignants et des actions de communication vers les étudiants et les services d’information au sein des universités partenaires ont été réalisés.
Le projet aura permis en outre d’impliquer davantage les Services des Relations Internationales des universités partenaires, favorisant ainsi la mobilité et l’orientation des étudiants et des enseignants.
Les actions de communication des universités ont également été améliorées par une meilleure concertation entre services de presse des universités.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Eucor-Formation continue
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Le projet visait l’installation d’un centre de formation scientifique continue dans le cadre transfrontalier d’EUCOR. Ce centre devait engendrer une intensification de la coopération entre universités et industries. La mise en place de ce centre s’est appuyée sur le développement des activités et objectifs suivants :
– Activités d’expertise et de conseil auprès des universités moins avancées dans le domaine de le formation continue,
– Elargissement géographique de l’aire d’influence d’EUCOR,
– Adaptation de produits de formation continue au marché européen,
– Développement de l’effort en direction des PME.,
– Mise en place de “collèges européens” en matière de santé (imagerie médicale, microchirurgie, biologie de la reproduction),
Un spécialiste de la formation continue a été affecté exclusivement au fonctionnement de ce centre.Le projet visait l’installation d’un centre de formation scientifique continue dans le cadre transfrontalier d’EUCOR. Ce centre devait engendrer une intensification de la coopération entre universités et industries. La mise en place de ce centre s’est appuyée sur le développement des activités et objectifs suivants :
– Activités d’expertise et de conseil auprès des universités moins avancées dans le domaine de le formation continue,
– Elargissement géographique de l’aire d’influence d’EUCOR,
– Adaptation de produits de formation continue au marché européen,
– Développement de l’effort en direction des PME.,
– Mise en place de “collèges européens” en matière de santé (imagerie médicale, microchirurgie, biologie de la reproduction),
Un spécialiste de la formation continue a été affecté exclusivement au fonctionnement de ce centre.Le projet visait l’installation d’un centre de formation scientifique continue dans le cadre transfrontalier d’EUCOR. Ce centre devait engendrer une intensification de la coopération entre universités et industries. La mise en place de ce centre s’est appuyée sur le développement des activités et objectifs suivants :
– Activités d’expertise et de conseil auprès des universités moins avancées dans le domaine de le formation continue,
– Elargissement géographique de l’aire d’influence d’EUCOR,
– Adaptation de produits de formation continue au marché européen,
– Développement de l’effort en direction des PME.,
– Mise en place de “collèges européens” en matière de santé (imagerie médicale, microchirurgie, biologie de la reproduction),
Un spécialiste de la formation continue a été affecté exclusivement au fonctionnement de ce centre.Le projet visait l’installation d’un centre de formation scientifique continue dans le cadre transfrontalier d’EUCOR. Ce centre devait engendrer une intensification de la coopération entre universités et industries. La mise en place de ce centre s’est appuyée sur le développement des activités et objectifs suivants :
– Activités d’expertise et de conseil auprès des universités moins avancées dans le domaine de le formation continue,
– Elargissement géographique de l’aire d’influence d’EUCOR,
– Adaptation de produits de formation continue au marché européen,
– Développement de l’effort en direction des PME.,
– Mise en place de “collèges européens” en matière de santé (imagerie médicale, microchirurgie, biologie de la reproduction),
Un spécialiste de la formation continue a été affecté exclusivement au fonctionnement de ce centre.Le projet visait l’installation d’un centre de formation scientifique continue dans le cadre transfrontalier d’EUCOR. Ce centre devait engendrer une intensification de la coopération entre universités et industries. La mise en place de ce centre s’est appuyée sur le développement des activités et objectifs suivants :
– Activités d’expertise et de conseil auprès des universités moins avancées dans le domaine de le formation continue,
– Elargissement géographique de l’aire d’influence d’EUCOR,
– Adaptation de produits de formation continue au marché européen,
– Développement de l’effort en direction des PME.,
– Mise en place de “collèges européens” en matière de santé (imagerie médicale, microchirurgie, biologie de la reproduction),
Un spécialiste de la formation continue a été affecté exclusivement au fonctionnement de ce centre.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Mise en réseau de trois structures d’accueil de la petite enfance
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Parc PAMINA – Projet transfrontalier pour la formation professionnelle continue
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Fiche projet en construction…
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Amélioration des chances d’insertion des jeunes et jeunes adultes dans l’entretien des espaces verts par la préformation et la formation professionnelle
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.Ce projet devait mettre en œuvre les bases d’une coopération entre les principaux partenaires concernés par la formation professionnelle dans l’espace PAMINA, dans le domaine de l’insertion professionnelle et sociale et permettre l’élargissement de cette coopération. Les jeunes faisant partie de ce projet et leurs formateurs ont pu voir s’ouvrir de nouvelles perspectives professionnelles, tandis que de nouveaux contacts devaient s’établir des deux côtés du Rhin. Dans un premier temps, des modules de cours de formation professionnelle et de langue furent mis au point pour les jeunes comme pour leurs formateurs, ainsi qu’une certaine conception de formation dans un deuxième temps, qui devait tenir compte des aspects écologiques et des exigences du marché du travail au niveau régional.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Ce sont au total 24 stagiaires français et allemands qui ont bénéficié de ces mesures avec l’encadrement de 64 formateurs des deux pays. Toutes les parties engagées ont souligné l’intérêt du projet et ont envisagé de poursuivre ce type d’opération de réinsertion socio-professionnelle.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
OUVERT-TÜR
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
De part et d’autre du Rhin, l’objectif était d’amener les participants à un parcours aboutissant à l’emploi, ceci au travers de réalisations concrètes de travaux. Le projet ciblait le retour à l’emploi d’un public cumulant les difficultés par l’acquisition de qualifications et un accompagnement social et pédagogique. L’emploi se situait dans le cadre d’un chantier à Bischwiller où il s’agissait de réhabiliter une ancienne caserne, et dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement d’espaces extérieurs dans la circonscription de Rastatt.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Il a permis de recadrer un public de jeunes français et allemands (27 personnes) en situation de précarité vers des opportunités d’embauche par des entreprises locales de l’espace PAMINA sur la base de travaux de réhabilitation de sites de part et d’autre de la frontière. Bien que certains stagiaires n’aient pu suivre la formation jusqu’à son terme, le taux de réussite des stagiaires a été d’environ 50%. Il a également permis pour les formateurs de connaître une première expérience de chantiers-école transfrontaliers.De part et d’autre du Rhin, l’objectif était d’amener les participants à un parcours aboutissant à l’emploi, ceci au travers de réalisations concrètes de travaux. Le projet ciblait le retour à l’emploi d’un public cumulant les difficultés par l’acquisition de qualifications et un accompagnement social et pédagogique. L’emploi se situait dans le cadre d’un chantier à Bischwiller où il s’agissait de réhabiliter une ancienne caserne, et dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement d’espaces extérieurs dans la circonscription de Rastatt.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Il a permis de recadrer un public de jeunes français et allemands (27 personnes) en situation de précarité vers des opportunités d’embauche par des entreprises locales de l’espace PAMINA sur la base de travaux de réhabilitation de sites de part et d’autre de la frontière. Bien que certains stagiaires n’aient pu suivre la formation jusqu’à son terme, le taux de réussite des stagiaires a été d’environ 50%. Il a également permis pour les formateurs de connaître une première expérience de chantiers-école transfrontaliers.De part et d’autre du Rhin, l’objectif était d’amener les participants à un parcours aboutissant à l’emploi, ceci au travers de réalisations concrètes de travaux. Le projet ciblait le retour à l’emploi d’un public cumulant les difficultés par l’acquisition de qualifications et un accompagnement social et pédagogique. L’emploi se situait dans le cadre d’un chantier à Bischwiller où il s’agissait de réhabiliter une ancienne caserne, et dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement d’espaces extérieurs dans la circonscription de Rastatt.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Il a permis de recadrer un public de jeunes français et allemands (27 personnes) en situation de précarité vers des opportunités d’embauche par des entreprises locales de l’espace PAMINA sur la base de travaux de réhabilitation de sites de part et d’autre de la frontière. Bien que certains stagiaires n’aient pu suivre la formation jusqu’à son terme, le taux de réussite des stagiaires a été d’environ 50%. Il a également permis pour les formateurs de connaître une première expérience de chantiers-école transfrontaliers.De part et d’autre du Rhin, l’objectif était d’amener les participants à un parcours aboutissant à l’emploi, ceci au travers de réalisations concrètes de travaux. Le projet ciblait le retour à l’emploi d’un public cumulant les difficultés par l’acquisition de qualifications et un accompagnement social et pédagogique. L’emploi se situait dans le cadre d’un chantier à Bischwiller où il s’agissait de réhabiliter une ancienne caserne, et dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement d’espaces extérieurs dans la circonscription de Rastatt.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Il a permis de recadrer un public de jeunes français et allemands (27 personnes) en situation de précarité vers des opportunités d’embauche par des entreprises locales de l’espace PAMINA sur la base de travaux de réhabilitation de sites de part et d’autre de la frontière. Bien que certains stagiaires n’aient pu suivre la formation jusqu’à son terme, le taux de réussite des stagiaires a été d’environ 50%. Il a également permis pour les formateurs de connaître une première expérience de chantiers-école transfrontaliers.De part et d’autre du Rhin, l’objectif était d’amener les participants à un parcours aboutissant à l’emploi, ceci au travers de réalisations concrètes de travaux. Le projet ciblait le retour à l’emploi d’un public cumulant les difficultés par l’acquisition de qualifications et un accompagnement social et pédagogique. L’emploi se situait dans le cadre d’un chantier à Bischwiller où il s’agissait de réhabiliter une ancienne caserne, et dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement d’espaces extérieurs dans la circonscription de Rastatt.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Il a permis de recadrer un public de jeunes français et allemands (27 personnes) en situation de précarité vers des opportunités d’embauche par des entreprises locales de l’espace PAMINA sur la base de travaux de réhabilitation de sites de part et d’autre de la frontière. Bien que certains stagiaires n’aient pu suivre la formation jusqu’à son terme, le taux de réussite des stagiaires a été d’environ 50%. Il a également permis pour les formateurs de connaître une première expérience de chantiers-école transfrontaliers.De part et d’autre du Rhin, l’objectif était d’amener les participants à un parcours aboutissant à l’emploi, ceci au travers de réalisations concrètes de travaux. Le projet ciblait le retour à l’emploi d’un public cumulant les difficultés par l’acquisition de qualifications et un accompagnement social et pédagogique. L’emploi se situait dans le cadre d’un chantier à Bischwiller où il s’agissait de réhabiliter une ancienne caserne, et dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement d’espaces extérieurs dans la circonscription de Rastatt.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Il a permis de recadrer un public de jeunes français et allemands (27 personnes) en situation de précarité vers des opportunités d’embauche par des entreprises locales de l’espace PAMINA sur la base de travaux de réhabilitation de sites de part et d’autre de la frontière. Bien que certains stagiaires n’aient pu suivre la formation jusqu’à son terme, le taux de réussite des stagiaires a été d’environ 50%. Il a également permis pour les formateurs de connaître une première expérience de chantiers-école transfrontaliers.De part et d’autre du Rhin, l’objectif était d’amener les participants à un parcours aboutissant à l’emploi, ceci au travers de réalisations concrètes de travaux. Le projet ciblait le retour à l’emploi d’un public cumulant les difficultés par l’acquisition de qualifications et un accompagnement social et pédagogique. L’emploi se situait dans le cadre d’un chantier à Bischwiller où il s’agissait de réhabiliter une ancienne caserne, et dans le domaine de l’environnement et de l’aménagement d’espaces extérieurs dans la circonscription de Rastatt.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs. Il a permis de recadrer un public de jeunes français et allemands (27 personnes) en situation de précarité vers des opportunités d’embauche par des entreprises locales de l’espace PAMINA sur la base de travaux de réhabilitation de sites de part et d’autre de la frontière. Bien que certains stagiaires n’aient pu suivre la formation jusqu’à son terme, le taux de réussite des stagiaires a été d’environ 50%. Il a également permis pour les formateurs de connaître une première expérience de chantiers-école transfrontaliers.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Coopération transfrontalière des Universités Populaires/Volkshochschulen dans l’espace PAMINA
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Au égard à la diversité de contenu, de fonctionnement et d’orientation respectifs des UP/VHS, ce projet proposait une programmation commune de cours transfrontaliers sur l’ensemble de l’espace PAMINA. En outre, un échange systématique de savoir-faire devait permettre la mise en place d’un partenariat durable sur le plan de l’organisation, de la direction des cours et des participants. Les cours s’articulent autour de quatre thèmes génériques, à savoir: apprentissage et approfondissement des langues, culture, environnement et protection de la nature, économie et politique.
Le projet a été mis en œuvre et réalisé conformément aux objectifs fixés. Ce sont finalement près de 4 800 personnes issues de manière équilibrée des trois territoires partiels de l’espace PAMINA qui se sont inscrites auprès des 204 séances de formation proposées au terme de la période de mise en œuvre du projet. Celui-ci a de plus bénéficié d’une bonne couverture médiatique. Les bases d’une pérennité du projet ont par ailleurs été jetées en novembre 1999 avec la création d’une « Association transfrontalière des Universités populaires ».
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Echange d’enseignants dans l’espace PAMINA (Phase II)
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.Ce projet avait pour but de développer les compétences des élèves dans la langue du voisin et de renforcer chez tous les participants la conscience d’une citoyenneté régionale et européenne. Les enseignants, toutes disciplines confondues, étaient visés par ce projet afin de renforcer leurs compétences linguistiques pour enseigner leur discipline dans la langue du voisin.
Ce projet était basé d’une part sur une organisation des échanges d’enseignants, une préparation à l’intervention des enseignements retenus pour ces échanges, et d’autre part sur une mise en place concrète des échanges, sous forme de visites conjointes dans les classes, préalables à des actions d’enseignement.
Les échanges réalisés concernaient par exemple :
– la programmation d’enseignements communs en tenant compte des programmes d’études,
– la création et la mise à disposition commune d’outils d’enseignements dans les classes,
– la préparation de projets qui ont lieu en-dehors des cours,
– la mise en place de partenariats individuels entre les élèves.
En plus de ces rencontres individuelles, de plus grandes manifestations ont eu lieu et sont à souligner : un séminaire de formation continue pour enseignants franco-allemands qui regroupait 200 participants, ainsi que trois cours servant à présenter l’outil franco-allemand d’apprentissage « Leben am Oberrhein » (également financé par le programme INTERREG) auxquels 60 participants ont chaque fois pris part.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Découverte éducative du patrimoine à l’intention d’un public scolaire dans l’espace PAMINA
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.Le projet visait à développer la connaissance des patrimoines communs des trois territoires de l’espace PAMINA ainsi qu’à élaborer des rapports pédagogiques s’y référant. Il devait apporter un soutien aux programmes d’échanges d’élèves entre les régions partielles Mittlerer Oberrhein, Sud du Palatinat et Nord de l’Alsace.
Les destinations intéressantes dans l’espace PAMINA ont été recensées sur la base d’une enquête couvrant l’ensemble de la zone. L’évaluation et l’élaboration des informations brutes a débouché sur un catalogue bilingue (tirage 10 000 exemplaires) et sur une carte murale (tirage 15 000 exemplaires). Ces deux produits ont été remis à toutes les écoles de l’espace PAMINA et présentés à la presse.
Les enseignants ont ainsi disposé d’un catalogue classé par rubriques (économie, histoire, culture, traditions, science, technique et art) pour la préparation de sorties ou de rencontres transfrontalières. Par ailleurs, trois dossiers pédagogiques sur des thèmes particuliers ont été élaborés au cours d’un séminaire avec des enseignants.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter
Elaboration de produits touristiques dans l’espace PAMINA
Publié par Adipso le mercredi 29 janvier 2025
Sur la base des résultats du projet INTERREG I « Programme de développement touristique transfrontalier », il s’agissait d’exploiter et d’approfondir systématiquement toutes les expériences rassemblées. Le développement et la commercialisation de produits/services touristiques transfrontaliers, tout comme le soutien pratique des points d’informations touristiques, faisaient partie des objectifs de premier plan du projet.
Des séminaires spécialisés et quatre ateliers de travail ont permis d’actualiser l’état des offres touristiques régionales au sein de l’espace PAMINA et ainsi d’élaborer des produits touristiques transfrontaliers. De nouvelles offres touristiques, sous le thème « Europa zum Schnuppern » (« Un avant-goût d’Europe »), ont pu être élaborées et présentées sous la forme d’un dépliant. Ces offres ont été présentées lors de trois grandes manifestations touristiques. La formation continue comprenait cinq séminaires sur le « marketing événementiel » ainsi que cinq autres cours de perfectionnement. De plus, une banque d’images numérisées commune à l’espace PAMINA a été mise en place. Ces mesures ont contribué à assurer le maintien d’emplois ainsi qu’à en créer à moyen/long terme.
Retour au blog Partager : Facebook Twitter